最美译文翻译大赛三月季赛开始征稿

2020/3/12 15:50:15来源:CATTI中心

每月一期的“文链之星最美译文翻译大赛”又来啦,自2020年开赛以来,每期比赛都收到了大家的踊跃投稿。


三月赛是作为一季度的季赛,比赛题目的难度有了一定提升,并且本次比赛开放了中译英、日两个语种。


小伙伴们,是时候展示你真正的翻译实力了!


比赛奖品

一等奖(1人):卡西欧手表
二等奖(2人): CATTI教材+视频课
三等奖(3人): 驰译星翻译练习礼包
入围奖(4人): 外语期刊

比赛规则

1、将发布的中文原文译为英文或日文,点击比赛题目下方的链接提交译文

2、投稿截至时间为:2020年03月15日12点

注:所有作品如未按要求投递,均视为淘汰。请参赛选手按照规则投稿。

比赛题目


大年初三晚上8点 安静的武汉

突然打开了那么多扇窗户

在国歌和《我和我的祖国》的旋律中

在这个自发约定的大合唱里

也许我看不清你的样子

可特殊时期 就让他们有这一次表达吧

因为它让我们看到了 武汉人的样子

乐观 团结 相信明天

时间太短 该说的名字太长

但你的样子 已经像我的家人一样

正因为是家人 我们才要互相提醒

现在是抗击疫情最关键的时刻

谁放松 谁就是对病毒的放纵

看着你的样子 真想抱抱你

但现在还不是时候

此刻我们保持距离 

正是为了明天人与人之间更亲密

爱 是不会忘记的

就像抗击疫情的经验和教训 

不会忘记一样

还有永远不会忘记的

就是你的样子

你的样子,就是中国的样子

明天我也是你

你什么样,中国就什么样

加油,中国!

加油,每一个中国人!


点击提交译文参与比赛



比赛流程

1、投稿阶段

参赛选手按照比赛规则提交译文参赛,截止时间:2020年03月15日12点。

2、评审阶段

组委会专家组对译文进行审阅,最终筛选出的10篇译文将进行网络公开投票。

3、投票阶段

入围的10篇译文将2020年3月19日至3月24日进行网络公开投票(本阶段具体时间根据稿件数量而定)

4、获奖名单

三月赛获奖名单以及专家点评将在2020年3月26日在官方备考资讯平台,订阅号:CATTI中心 发布,扫描下方二维码提前关注吧。



扫描关注